Qualità delle traduzioni: quali garanzie?
- Posted by Silvia Montanari
- On 25 novembre 2016
Siamo consapevoli del fatto che tradurre per il settore medico richieda competenze specifiche, expertise e conoscenza del quadro regolatorio specifico dei Paesi a cui è destinata la traduzione.
Siamo traduttrici professioniste e investiamo il 30% dei nostri ricavi in formazione continua ogni anno. Oltre alla formazione continua e ad un rigoroso procedimento di controllo qualità interno, abbiamo creato un network di professionisti di settore a cui ci rivolgiamo in caso di dubbi concettuali, terminologici o linguistici.
Questa collaborazione ci permette di offrire servizi che rispettino gli standard di settore più elevati.
Il risultato? Una qualità superiore e la garanzia della conformità. Il tutto nel segno della massima efficienza.
0 Comments